{"id":727,"date":"2024-07-26T20:01:15","date_gmt":"2024-07-26T23:01:15","guid":{"rendered":"https:\/\/feminismo.org.br\/ULFA\/2024\/07\/26\/influencia-das-linguas-africanas-no-portugues-brasileiro-e-alvo-de-estigmas\/"},"modified":"2024-07-26T20:01:15","modified_gmt":"2024-07-26T23:01:15","slug":"influencia-das-linguas-africanas-no-portugues-brasileiro-e-alvo-de-estigmas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/feminismo.org.br\/ULFA\/?p=727","title":{"rendered":"Influ\u00eancia das l\u00ednguas africanas no portugu\u00eas brasileiro \u00e9 alvo de estigmas"},"content":{"rendered":"<p>Com racismo lingu\u00edstico em n\u00edvel institucional, especialistas explicam que uma forma de reverter esse preconceito \u00e9 atrav\u00e9s de debates e congrega\u00e7\u00f5es de pa\u00edses<\/p>\n<ul class=\"meta ospm-default clr\">\n<li class=\"meta-cat\"><a href=\"https:\/\/jornal.usp.br\/editorias\/radio-usp\/jornal-da-usp-no-ar-2\/jornal-da-usp-no-ar\/\" rel=\"category tag\">Jornal da USP no Ar 1\u00aa edi\u00e7\u00e3o<\/a> <span class=\"owp-sep\">\/<\/span> <a href=\"https:\/\/jornal.usp.br\/editorias\/radio-usp\/\" rel=\"category tag\">R\u00e1dio USP<\/a><\/li>\n<li class=\"meta-comments\"><a href=\"https:\/\/jornal.usp.br\/?p=780648\">https:\/\/jornal.usp.br\/?p=780648<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"caixad\">\n<div id=\"post-data-id\"><span class=\"post-data-css\"> \u00a0Publicado: 15\/07\/2024<\/span><\/p>\n<div class=\"heateor_sss_sharing_container heateor_sss_horizontal_sharing\" data-heateor-ss-offset=\"0\" data-heateor-sss-href=\"https:\/\/jornal.usp.br\/atualidades\/influencia-das-linguas-africanas-no-portugues-brasileiro-e-alvo-de-estigmas\/\">\n<div class=\"entry-content clr\"><span class=\"autor\">Por <a title=\"Posts de Davi Caldas*\" href=\"https:\/\/jornal.usp.br\/author\/davi-caldas\/\" rel=\"author\">Davi Caldas*<\/a><\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_680039\" class=\"wp-caption aligncenter\" style=\"width: 1200px;\" aria-describedby=\"caption-attachment-680039\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"float-none\" src=\"https:\/\/jornal.usp.br\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/20230901_lingua_portuguesa_pelo_mundo.jpg\" sizes=\"auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px\" srcset=\"https:\/\/jornal.usp.br\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/20230901_lingua_portuguesa_pelo_mundo.jpg 1200w, https:\/\/jornal.usp.br\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/20230901_lingua_portuguesa_pelo_mundo-300x158.jpg 300w, https:\/\/jornal.usp.br\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/20230901_lingua_portuguesa_pelo_mundo-1024x538.jpg 1024w, https:\/\/jornal.usp.br\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/20230901_lingua_portuguesa_pelo_mundo-768x403.jpg 768w\" width=\"900\" height=\"473\" loading=\"lazy\"><figcaption id=\"caption-attachment-680039\" class=\"wp-caption-text\">Mesmo com muitas palavras brasileiras de origem africana, a pesquisadora alerta que h\u00e1 uma resist\u00eancia das institui\u00e7\u00f5es de ensino em reconhecer a contribui\u00e7\u00e3o de l\u00ednguas africanas \u2013\u00a0 Fotomontagem: <strong>Jornal da USP<\/strong> sobre imagens: <a href=\"https:\/\/jornal.usp.br\/atualidades\/influencia-das-linguas-africanas-no-portugues-brasileiro-e-alvo-de-estigmas\/OpenClipart-Vectors\/Pixabay\">Clker-Free-Vector-Images\/Pixabay<\/a> e <a href=\"https:\/\/pixabay.com\/pt\/users\/openclipart-vectors-30363\/\">OpenClipart-Vectors\/Pixabay<\/a><\/figcaption><\/figure>\n<p>\u00a0<\/p>\n<div style=\"display: flex;\"><span class=\"mejs-offscreen\">Tocador de \u00e1udio<\/span><\/p>\n<div id=\"mep_0\" class=\"mejs-container mejs-container-keyboard-inactive wp-audio-shortcode mejs-audio\" style=\"width: 833px; height: 40px; min-width: 241px;\" tabindex=\"0\" role=\"application\" aria-label=\"Tocador de \u00e1udio\">\n<div class=\"mejs-inner\">\n<div class=\"mejs-mediaelement\">\u00a0<\/div>\n<div class=\"mejs-layers\">\u00a0<\/div>\n<div class=\"mejs-controls\">\n<div class=\"mejs-button mejs-playpause-button mejs-play\">\u00a0<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mejs-time mejs-currenttime-container\" role=\"timer\" aria-live=\"off\"><span class=\"mejs-currenttime\">00:00<\/span><\/div>\n<div class=\"mejs-time-rail\">\u00a0<\/div>\n<div class=\"mejs-time mejs-duration-container\"><span class=\"mejs-duration\">00:00<\/span><\/div>\n<div class=\"mejs-button mejs-volume-button mejs-mute\">\u00a0<\/div>\n<div id=\"mep_0\" class=\"mejs-container mejs-container-keyboard-inactive wp-audio-shortcode mejs-audio\" style=\"width: 833px; height: 40px; min-width: 241px;\" tabindex=\"0\" role=\"application\" aria-label=\"Tocador de \u00e1udio\">\n<div class=\"mejs-inner\">\n<div class=\"mejs-controls\"><a class=\"mejs-horizontal-volume-slider\" role=\"slider\" aria-label=\"Controle de volume\" aria-valuemin=\"0\" aria-valuemax=\"100\" aria-valuenow=\"100\"><span class=\"mejs-offscreen\">Use as setas para cima ou para baixo para aumentar ou diminuir o volume.<\/span><\/p>\n<div class=\"mejs-horizontal-volume-total\">\n<div class=\"mejs-horizontal-volume-current\" style=\"left: 0px; width: 100%;\">\u00a0<\/div>\n<\/div>\n<p><\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div style=\"display: block; padding-bottom: 20px; padding-top: 0px; margin-top: -15px;\">\n<div style=\"float: right;\"><a class=\"no-lightbox\" href=\"https:\/\/jornal.usp.br\/radiousp-sp-aovivo.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" title=\"Logo da R\u00e1dio USP\" src=\"https:\/\/jornal.usp.br\/wp-content\/uploads\/radio-usp-ao-vivo.gif\" alt=\"Logo da R\u00e1dio USP\" border=\"0\"><\/a><\/div>\n<div style=\"clear: both;\">\u00a0<\/div>\n<\/div>\n<p>A influ\u00eancia de l\u00ednguas africanas na l\u00edngua portuguesa brasileira recebeu o nome de pretogu\u00eas e gera, at\u00e9 hoje, diversos estigmas e preconceitos. De acordo com Sheila Perina, doutoranda pela Faculdade de Educa\u00e7\u00e3o (FE) da Universidade de S\u00e3o Paulo, em cotutela com a Universidade Pedag\u00f3gica de Maputo, da \u00c1frica, o termo tem origem colonial, e surgiu para indicar uma maneira pejorativa de classificar o portugu\u00eas falado pelos negros nas ex-col\u00f4nias, indicando que o modo de falar dos africanos e de seus descendentes n\u00e3o poderia ser considerado portugu\u00eas leg\u00edtimo.<\/p>\n<figure id=\"attachment_433647\" class=\"wp-caption alignright\" style=\"width: 320px;\" aria-describedby=\"caption-attachment-433647\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-433647\" src=\"https:\/\/jornal.usp.br\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/20210707_SheilaPerinadeSouza-e1635434191946.png\" alt=\"\" width=\"320\" height=\"320\" loading=\"lazy\"><figcaption id=\"caption-attachment-433647\" class=\"wp-caption-text\">Sheila Perina de Souza, doutoranda da Faculdade de Educa\u00e7\u00e3o da USP \u2013 Foto: Arquivo Pessoal<\/figcaption><\/figure>\n<p>Apesar disso, ela explica que o termo ganhou um novo significado em solo brasileiro: \u201cPor conta desses discursos que circulavam durante o per\u00edodo colonial no Brasil, a antrop\u00f3loga e intelectual L\u00e9lia Gonz\u00e1lez prop\u00f5e uma positiva\u00e7\u00e3o do termo, para descrever a variedade do portugu\u00eas que \u00e9 profundamente influenciado pelas l\u00ednguas africanas. N\u00f3s falamos o pretogu\u00eas, um portugu\u00eas profundamente marcado pelas influ\u00eancias das l\u00ednguas africanas\u201d.<\/p>\n<p>Sobre as caracter\u00edsticas da africaniza\u00e7\u00e3o do portugu\u00eas brasileiro, a especialista comenta que o grupo de l\u00ednguas Bantu tem um padr\u00e3o sil\u00e1bico consoante-vogal que trouxe uma influ\u00eancia para a nossa l\u00edngua. Alguns exemplos dessa influ\u00eancia na fala do portugu\u00eas brasileiro s\u00e3o o apagamento ou enfraquecimento do \u201cr\u201d final dos infinitivos verbais, al\u00e9m da n\u00e3o marca\u00e7\u00e3o do plural com o morfema \u201cs\u201d, como ocorre no portugu\u00eas europeu \u2014 nas l\u00ednguas Bantu, a indica\u00e7\u00e3o do singular ou plural \u00e9 feita por um prefixo, como indica Sheila.<\/p>\n<p>Contudo, essa influ\u00eancia das l\u00ednguas africanas no portugu\u00eas s\u00e3o, frequentemente, alvos de estigmas. A doutoranda afirma que isso \u00e9 produzido por opress\u00f5es ligadas tanto \u00e0 ra\u00e7a quanto \u00e0 classe, e \u00e9 observ\u00e1vel, por exemplo, no preconceito que muitas pessoas sofrem ao n\u00e3o marcarem o plural. Ela complementa: \u201cIsso \u00e9 devido \u00e0 influ\u00eancia das l\u00ednguas Bantu, e \u00e9 apresentado no portugu\u00eas brasileiro quando n\u00f3s dizemos \u2018os menino\u2019, ou \u2018os livro\u2019, porque marcamos esse plural inicialmente e n\u00e3o no final\u201d.<\/p>\n<h4>Preconceito lingu\u00edstico<\/h4>\n<p>Mesmo com muitas palavras brasileiras de origem africana, o que cria uma receptividade com o nosso l\u00e9xico, com influ\u00eancias em n\u00edvel estrutural, a pesquisadora alerta que h\u00e1 uma resist\u00eancia das institui\u00e7\u00f5es de ensino em reconhecer a contribui\u00e7\u00e3o de l\u00ednguas africanas. Isso ajuda a criar e perpetuar estigmas, enfatizando o racismo cient\u00edfico e lingu\u00edstico enraizado na sociedade brasileira, fator que contribui para que as marcas das l\u00ednguas africanas no portugu\u00eas n\u00e3o sejam legitimadas.<\/p>\n<p>\u201cOs pa\u00edses que hoje t\u00eam o portugu\u00eas como l\u00edngua oficial e vivenciaram a coloniza\u00e7\u00e3o vivem quest\u00f5es, principalmente relacionadas \u00e0 educa\u00e7\u00e3o e \u00e0 legitima\u00e7\u00e3o do portugu\u00eas popular, que se assemelham. S\u00e3o pa\u00edses que t\u00eam a sua variedade popular do portugu\u00eas profundamente marcada pela influ\u00eancia das l\u00ednguas Bantu, e essa influ\u00eancia na estrutura da l\u00edngua portuguesa tende, como um processo natural de evolu\u00e7\u00e3o, a se distanciar da norma padr\u00e3o, gerando estigma, racismo e preconceito. S\u00e3o elementos que as pessoas vivem diariamente e n\u00e3o se d\u00e3o conta que isso tem uma raiz hist\u00f3rica que est\u00e1 ligada a todo o processo de coloniza\u00e7\u00e3o lingu\u00edstica que n\u00f3s sofremos\u201d, explica.<\/p>\n<p>Por esse motivo, Sheila entende que a possibilidade desses pa\u00edses se reunirem em um espa\u00e7o de discuss\u00e3o \u00e9 fundamental, em congrega\u00e7\u00f5es sobre o debate da l\u00edngua portuguesa brasileira e africana. Um desses exemplos foi a Semana da L\u00edngua Portuguesa em Pret\u00f3ria, na \u00c1frica do Sul, evento do qual a especialista foi palestrante.<\/p>\n<figure id=\"attachment_780675\" class=\"wp-caption alignright\" style=\"width: 300px;\" aria-describedby=\"caption-attachment-780675\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-780675 size-medium\" src=\"https:\/\/jornal.usp.br\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/20240715_celso-luiz-de-oliveira-300x300.jpg\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" srcset=\"https:\/\/jornal.usp.br\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/20240715_celso-luiz-de-oliveira-300x300.jpg 300w, https:\/\/jornal.usp.br\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/20240715_celso-luiz-de-oliveira-150x150.jpg 150w, https:\/\/jornal.usp.br\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/20240715_celso-luiz-de-oliveira-60x60.jpg 60w, https:\/\/jornal.usp.br\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/20240715_celso-luiz-de-oliveira.jpg 420w\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" loading=\"lazy\"><figcaption id=\"caption-attachment-780675\" class=\"wp-caption-text\">Celso Luiz de Oliveira J\u00fanior \u2013 Foto: Arquivo pessoal<\/figcaption><\/figure>\n<h4>Debates sobre o portugu\u00eas brasileiro<\/h4>\n<p>Outro palestrante do evento, Celso Luiz de Oliveira Junior, mestrando em Antropologia Social pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ci\u00eancias Humanas (FFLCH) da USP, comenta que, mesmo com a \u00c1frica do Sul n\u00e3o sendo um pa\u00eds de l\u00edngua portuguesa, a influ\u00eancia africana na nossa linguagem cria uma proximidade muito maior do portugu\u00eas brasileiro com os sul-africanos, por exemplo, no sentido da sonoridade e da forma de pronunciar, algo que n\u00e3o ocorre com o portugu\u00eas europeu.<\/p>\n<p>Ele ainda complementa sobre a import\u00e2ncia de eventos como esse, com discuss\u00f5es sobre racismo institucional, descoloniza\u00e7\u00e3o das rela\u00e7\u00f5es e das pr\u00f3prias institui\u00e7\u00f5es, j\u00e1 que auxiliam na promo\u00e7\u00e3o da legitimidade do reconhecimento internacional em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 africanidade da l\u00edngua portuguesa brasileira \u2014 conforme o pesquisador, o Brasil tem v\u00e1rios exemplos de nega\u00e7\u00e3o institucional da cultura de pessoas negras quando se trata de apresentar s\u00edmbolos nacionais no exterior \u2014, al\u00e9m da representatividade na esfera p\u00fablica, visto que a l\u00edngua de um pa\u00eds \u00e9 um dos maiores s\u00edmbolos de uma na\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>\u201cDo ponto de vista institucional, acredito que tenha ocorrido um certo ponto de inova\u00e7\u00e3o nessa situa\u00e7\u00e3o toda, a rela\u00e7\u00e3o com a diplomacia me parecia uma quest\u00e3o bem interessante e inovadora, n\u00e3o apenas para tratar quest\u00f5es burocr\u00e1ticas ou negociar politicamente, mas foi para provocar a intera\u00e7\u00e3o entre eventuais parceiros acad\u00eamicos, se utilizando da produ\u00e7\u00e3o acad\u00eamica e cultural j\u00e1 colocada, ao mesmo tempo que tamb\u00e9m agregou o conhecimento. S\u00e3o novas portas que se abriram, portas para novas conex\u00f5es, produ\u00e7\u00f5es, divulga\u00e7\u00e3o cient\u00edfica e promo\u00e7\u00e3o de cultura e extens\u00e3o universit\u00e1ria\u201d, finaliza.<\/p>\n<p><em>*Estagi\u00e1rio sob supervis\u00e3o de Marcia Avanza e Cinderela Caldeira<\/em><\/p>\n<\/div>\n<p><em>fonte: <a href=\"https:\/\/jornal.usp.br\/atualidades\/influencia-das-linguas-africanas-no-portugues-brasileiro-e-alvo-de-estigmas\/\">https:\/\/jornal.usp.br\/atualidades\/influencia-das-linguas-africanas-no-portugues-brasileiro-e-alvo-de-estigmas\/<\/a><\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"pvc_clear\"><\/div>\n<p id=\"pvc_stats_727\" class=\"pvc_stats all  \" data-element-id=\"727\" style=\"\"><i class=\"pvc-stats-icon medium\" aria-hidden=\"true\"><svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" version=\"1.0\" viewBox=\"0 0 502 315\" preserveAspectRatio=\"xMidYMid meet\"><g transform=\"translate(0,332) scale(0.1,-0.1)\" fill=\"\" stroke=\"none\"><path d=\"M2394 3279 l-29 -30 -3 -207 c-2 -182 0 -211 15 -242 39 -76 157 -76 196 0 15 31 17 60 15 243 l-3 209 -33 29 c-26 23 -41 29 -80 29 -41 0 -53 -5 -78 -31z\"\/><path d=\"M3085 3251 c-45 -19 -58 -50 -96 -229 -47 -217 -49 -260 -13 -295 52 -53 146 -42 177 20 16 31 87 366 87 410 0 70 -86 122 -155 94z\"\/><path d=\"M1751 3234 c-13 -9 -29 -31 -37 -50 -12 -29 -10 -49 21 -204 19 -94 39 -189 45 -210 14 -50 54 -80 110 -80 34 0 48 6 76 34 21 21 34 44 34 59 0 14 -18 113 -40 219 -37 178 -43 195 -70 221 -36 32 -101 37 -139 11z\"\/><path d=\"M1163 3073 c-36 -7 -73 -59 -73 -102 0 -56 133 -378 171 -413 34 -32 83 -37 129 -13 70 36 67 87 -16 290 -86 209 -89 214 -129 231 -35 14 -42 15 -82 7z\"\/><path d=\"M3689 3066 c-15 -9 -33 -30 -42 -48 -48 -103 -147 -355 -147 -375 0 -98 131 -148 192 -74 13 15 57 108 97 206 80 196 84 226 37 273 -30 30 -99 39 -137 18z\"\/><path d=\"M583 2784 c-38 -19 -67 -74 -58 -113 9 -42 211 -354 242 -373 16 -10 45 -18 66 -18 51 0 107 52 107 100 0 39 -1 41 -124 234 -80 126 -108 162 -133 173 -41 17 -61 16 -100 -3z\"\/><path d=\"M4250 2784 c-14 -9 -74 -91 -133 -183 -95 -150 -107 -173 -107 -213 0 -55 33 -94 87 -104 67 -13 90 8 211 198 130 202 137 225 78 284 -27 27 -42 34 -72 34 -22 0 -50 -8 -64 -16z\"\/><path d=\"M2275 2693 c-553 -48 -1095 -270 -1585 -649 -135 -104 -459 -423 -483 -476 -23 -49 -22 -139 2 -186 73 -142 361 -457 571 -626 285 -228 642 -407 990 -497 242 -63 336 -73 660 -74 310 0 370 5 595 52 535 111 1045 392 1455 803 122 121 250 273 275 326 19 41 19 137 0 174 -41 79 -309 363 -465 492 -447 370 -946 591 -1479 653 -113 14 -422 18 -536 8z m395 -428 c171 -34 330 -124 456 -258 112 -119 167 -219 211 -378 27 -96 24 -300 -5 -401 -72 -255 -236 -447 -474 -557 -132 -62 -201 -76 -368 -76 -167 0 -236 14 -368 76 -213 98 -373 271 -451 485 -162 444 86 934 547 1084 153 49 292 57 452 25z m909 -232 c222 -123 408 -262 593 -441 76 -74 138 -139 138 -144 0 -16 -233 -242 -330 -319 -155 -123 -309 -223 -461 -299 l-81 -41 32 46 c18 26 49 83 70 128 143 306 141 649 -6 957 -25 52 -61 116 -79 142 l-34 47 45 -20 c26 -10 76 -36 113 -56z m-2057 25 c-40 -58 -105 -190 -130 -263 -110 -324 -59 -707 132 -981 25 -35 42 -64 37 -64 -19 0 -241 119 -326 174 -188 122 -406 314 -532 468 l-58 71 108 103 c185 178 428 349 672 473 66 33 121 60 123 61 2 0 -10 -19 -26 -42z\"\/><path d=\"M2375 1950 c-198 -44 -350 -190 -395 -379 -18 -76 -8 -221 19 -290 114 -284 457 -406 731 -260 98 52 188 154 231 260 27 69 37 214 19 290 -38 163 -166 304 -326 360 -67 23 -215 33 -279 19z\"\/><\/g><\/svg><\/i> <img decoding=\"async\" width=\"16\" height=\"16\" alt=\"Loading\" src=\"https:\/\/feminismo.org.br\/ULFA\/wp-content\/plugins\/page-views-count\/ajax-loader-2x.gif\" border=0 \/><\/p>\n<div class=\"pvc_clear\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Com racismo lingu\u00edstico em n\u00edvel institucional, especialistas explicam que uma forma de reverter esse preconceito \u00e9 atrav\u00e9s de debates e congrega\u00e7\u00f5es de pa\u00edses<\/p>\n","protected":false},"author":5419,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_gspb_post_css":"","content-type":"","footnotes":""},"categories":[467],"tags":[515,623,613,766,764,765,767,672],"class_list":["post-727","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-brasil","tag-africa","tag-colinialismo","tag-idioma","tag-jornal-da-usp","tag-portugues-brasileiro","tag-racismo-linguistico","tag-universidade-pedagogica-de-maputo","tag-usp"],"acf":[],"a3_pvc":{"activated":true,"total_views":0,"today_views":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/feminismo.org.br\/ULFA\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/727","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/feminismo.org.br\/ULFA\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/feminismo.org.br\/ULFA\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/feminismo.org.br\/ULFA\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/5419"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/feminismo.org.br\/ULFA\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=727"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/feminismo.org.br\/ULFA\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/727\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/feminismo.org.br\/ULFA\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=727"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/feminismo.org.br\/ULFA\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=727"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/feminismo.org.br\/ULFA\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=727"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}